Великая Отечественная война затронула каждую семью Беларуси. Наши предки вместе боролись за свободу, независимость и освобождение  родной земли. Много совершено подвигов, и в каждой семье из поколения в поколение передаются истории времен войны.

Я хочу рассказать историю своей прабабушки Марии Сулиженко, которая воевала на своей родине, в Грузии. На момент начала войны ей был 41 год. Так же, как и другим людям, живущим в то время, ей пришлось столкнуться со всеми ужасами нацизма.

В один день 1943 года на авиа-базу Мериа, где проживала прабабушка, напали немцы. Они разбили первую группу грузинских солдат, никто не вернулся. Вторую группу постигла та же участь. Жителей охватывала паника и ужас. Однако вопреки всем предположениям, солдат и жителей отправили в плен в Германию. Командование об этом не подозревало. Родственникам людей прислали «похоронки», в которых сообщалось, где похоронен их родственник, и даже номер плиты. Такое письмо получила и моя родня.

А солдат и мирное население тем временем пешком гнали в Германию через Польшу. Отношение к ним было обычным для пленных: еды не давали, разрешали только срывать фрукты с растущих по пути деревьев. Людей, которые смели ослушаться и брали с собой еду, расстреливали. Почти месяц шли они по  дороге в неизвестность. Никто не мог знать, чем закончится этот нелегкий период жизни в Германии. Пленных людей держали в ужасных условиях, заставляли работать на немцев. Полгода длилась неволя.

Но в 1944 году все изменилось. После прихода и освобождения американцами пленных, у многих появился шанс вернуться домой, к семье и родным людям, начать жизнь заново.

Отношение американцев к грузинам, несомненно, было в разы лучше, чем у немцев. Еще несколько месяцев советские люди находились в немецкой стране, после им было позволено вернуться на родную землю. Невероятное облегчение почувствовали грузинские люди в тот момент, предвкушая свидание с домом.

Дорога обратно, в Грузию, была нелегкой. Приходилось добираться на попутных поездах, долгое время идти пешком. Однако для возвращавшейся домой Марии Сулиженко это время прошло незаметно, ведь впереди ее ждало вознаграждение за всю боль, ужас и страх, приобретенные в чужом крае.

Моя прабабушка и ее соседка вернулись на родной хутор поздно ночью. Стояла кромешная тьма, нигде не было видно света. Хутор был частично разрушен, но родной дом прабабушки сохранился. Несмотря на все тяготы, ей удалось пережить все ужасы войны и прожить долгую и счастливую жизнь.

Немало таких историй можно услышать от наших близких. Их родители с честью и достоинством защищали родную землю, семью. Каждый год в преддверии Дня Победы мы говорим об их подвигах, делимся семейными историями и вспоминаем наших предков. Они подарили нам свободу и независимость. Мы будем вечно помнить наш волевой народ и гордиться им.

Анна Брилевич, фото из открытых интернет-источников, носит иллюстративный характер