Главная | Год малой родины | ВЕРБОВИЧИ, или Мой край родной, всегда ты сердцу дорог

ВЕРБОВИЧИ, или Мой край родной, всегда ты сердцу дорог

12 января 2019 - Прыпяцкая прауда
ВЕРБОВИЧИ, или Мой край родной, всегда ты сердцу дорог

Вербовичи впервые упоминаются в документах с середины XIV века. Это один из самых старых населенных пунктов на Наровлянщине.

Деревня состоит из нескольких частей. Само село — это поселение, которое располагалось в районе церкви. Недеичи — при въезде в деревню, налево. Левее Недеич была еще одна часть села — Бабчин. В памяти людей сохранилось еще то, что там жили люди. Афган — те дома, где сейчас находится пограничный пост. Их начали строить во время войны в Афганистане, отсюда и название. Мелехи — часть находится с левой стороны Мытвы. Кулаги расположены за селом направо, а за ними — Буглаки и Конец — это та часть деревни, которая расположена параллельно Буглакам, но ближе к Мытве.

Три приселка Вербович

Приселками в старину называли отдельные деревни или хутора. Они сохраняли хозяйственные и административные связи с селом. Чтобы понять, как появились некогда самостоятельные населенные пункты Кулаги, Буглаки и Бабчин, совершим небольшой экскурс в историю.

В 1622 году возникла судебная тяжба между мозырскими жителями и слугой пана Харлинского о том, к какому повету отнести Вербовичи: к Мозырскому или Овручскому. Необходимо это было для того, чтобы потом этот населенный пункт нес соответственные повинности.

Слуга пана Харлинского доказывал, что Вербовичи должны относиться к Киевскому воеводству, и значит, к Овручскому повету. В качестве доводов он показывал грамоты Сигизмунда Первого на имя воеводы Киевского Юрия Александровича о том, что он (Сигизмунд) двух человек Костюшке Мишковичу дал в Вербовичах, а до этого их Михайло Гагин держал. К слову, Михайло Гагин был первым старостой Мозырского повета (1482-1504 гг.) Датируется грамота 1 июля 1510 года.

Второй лист, который показывал слуга пана Харлинского, был от воеводы Киевского Юрия Александровича. В нем он обращался к атаману и мужам Вербович, чтобы они были послушны пану своему (25 февраля 1510 г.) По грамоте Сигизмунда Первого от 2 марта 1521 года Вербовичи подтверждены пану Сеньку Костюшковичу. Были и поборовые квитанции, на которые ссылался слуга Харлинского.

В свою очередь, мозырские обыватели доказывали обратное, приводя не менее убедительные доводы. Окончательно вопрос об административном статусе Вебрович решили отложить до следующего сейма. Но этот вопрос на ближайшем сейме не решен.

Для нас в этом споре интересно то, что этим населенным пунктом руководил атаман. Почему так называлось должностное лицо в Вербовичах? Слово «атаман» — это пример заимствования из одного из тюркских языков. На многих тюркских языках это слово означает «главарь», «большой отец». Объяснить появление названия этой должности по своей сути татарской или же, как вариант, казацкой, что не отрицает тюркской ее сути, в наших краях можно так. Атамана, как правило, выбирали среди своих, таких же жителей населенного пункта. Было это в то время, когда власть не могла создать правовое поле или же ее попросту не было.

Скорее всего, какая-то часть жителей этого села были либо татары, либо имели татарские корни. Вот поэтому они и назвали свое должностное лицо атаманом. Подтверждают это и топонимы села Вербовичи — Буглаки, Кулаги и Бабчин.

Буглак: версии происхождения

До середины XX века Буглаки — самостоятельный населенный пункт. Затем соседняя деревня Вербовичи разрослась и «поглотила» Буглаки. Образовался этот топоним от родового имени того, кто здесь первый поселился — Буглак.

Есть две версии образования фамилии: славянская — фамилия образована от прозвища. Прозвище, по одной из версий, восходит к слову «буги», которое значит разновидность рыбацкой лодки. Возможно, основу прозвища составило слово «бугель» — «железное кольцо, обруч на мачте, сваи, рихва». По второй версии прозвище Буглак возникло путем перестановки согласных в слове «булгак», имеющем тюркское происхождение. Заимствованные из иностранных языков слова часто искажаются в живой речи.

В древнетюркском языке слово «булгак» означало «быстро перемещающийся», а прозвище Булгак могли дать человеку живому, непоседливому, ребенку-сорванцу. В русский язык слово вошло в виде глагола «булгачить» — «шуметь, производить переполох, беспокоить, будоражить», и прозвищное имя Булгак/Буглак могли присвоить человеку шумному, беспокойному.

О роде Булгаковых

Известны три рода Булгаковых. Все они берут начало от тюркских носителей, а именно от выходцев из Золотой Орды. Первый из этих родов основан сыном Мамая, Мансур Киятом, переехавшим в Великое Княжество Литовское в конце XIV века. От Мансура Киятовича вели свой род не только Булгаки, но и князья Глинские.

На мой взгляд, совсем не случайно самый известный представитель этого рода Михаил Глинский, разгромленный Константином Острожским в начале XVI века, отступил с остатками своего войска к нам, на юго-восток Полесья, где у него было много родственников, помимо сестры, вышедшей замуж за Ивашенцевича, которому принадлежали Мухоеды.

Помещик Ян Булгак, оставивший книгу воспоминаний «Край дзіцячых гадоў», о родословной своего рода пишет так: «В гербовнике Северина Урусского написано, что основателем рода является Булгак, сын Саида Ахмета с Крыма, мурза татарский, друг Евстафия Дашкевича, казацкого гетмана в войне с Московским княжеством 1530-1536 года».

Получатся, что все, кто исследовал родословную фамилии Булгаков, Булгак, сходятся в татарском, а затем и казацком ее происхождении.

Шульга, Камыш, Кулаги, Бабчин

Еще одним важным доказательством тому, что здесь, в Буглаках, когда-то жили татары, служит и то, что в современной деревне Вербовичи, частью которой стали Буглаки, встречаются фамилии тюрского происхождения: Шульга и Камыш.

Фамилия Шульга имеет корень тюркского происхождения «сол», переводится как «левый», а слово «солга» означает «налево». Позже слово получило распространение и используется только как значение «левша».

Камыш — татарское слово, заимствованное русским языком в первой половине XVIII века из тюркских языков. Наше, славянское название растения, которое мы называем «камышом», — «рогоз». В этих языках слово употребляется не только со значением «растение», но и обозначает изделия из него.

Кулаги — так называется еще одна часть приселок Вербович. Появилось название также от родового прозвища Кулага. В этимологических словарях русского языка слово имеет такое значение: «ржаное тесто, каша из ржаной муки и солода». По мнению чешского языковеда Антонина Маценауэра, оно заимствовано, имеет восточное, тюркское происхождение. С крымско-татарского «кулеге» переводится как «тень», а на турецком языке «кулаг» имеет другое значение: лоцман, путеводитель, предводитель. Именно в этих словах и надо сначала искать истоки прозвища Кулага, а затем и топонима Кулаги. Фамилия Кулага встречается в реестрах переписи казачьего войска 1581 года трижды: Захарка Кулага, Олкфир Кулага, Васько Кулага. А уже в реестре войска Запорожского 1649 года эта фамилия и как вариант ее — Кулаженко — есть во многих полках казачьих войск. В нашем районе, правда уже в соседней с Вербовичами деревне Белобережская Рудня, была распространена фамилия Кулаженко.

Есть в окрестностях Вербович еще один топоним, имеющий тюркское происхождение, — Бабчин. Кроме него есть еще целая группа топонимов, имеющая в основе корень «баб»: Бабичи, Бабачский брод, Бабача гора. С тюркского слово «баба» многозначно. Во-первых, означает «мужчину», «отца» или обращение к отцу, также почетное обращение к старшему по возрасту. «Баба» имеет еще значение «предок», «пращур». По этой версии, каменные истуканы, сохранившиеся в степях Украины, называют каменными бабами. Они посвящены и связаны с культом предков. Еще так называли женщину, опустившуюся до уровня мужчины (неряшливую).

Все эти топонимы — небольшие возвышенности в надпойменном спуске рек   Припяти, Мытвы и Словечны. Исключение — Бабачский брод. Он распложен на дороге, ведущей в Бабичи — так в старину называли деревню Барбаров, теперь Мозырского, а некогда Наровлянского района. Скорее всего, топонимы с корневым словом «баба» своим появлением связаны с религиозными культами. А вот какими и какого происхождения? На этот вопрос пока ответа нет.

Наше Полесье, а правобережье Припяти в особенности, с середины XV века, когда в Крыму появилось самостоятельное ханство, стало не только настоящим полем битвы между ВКЛ и Крымским ханством, но и было неким пограничным буфером в противостоянии с этим грозным врагом.

Только в районе Вербович есть два топонима, которые об этом говорят — это урочище Бойковка (между Вербовичами и Гриднями) и урочище Крымок (между Вербовичами и Белым Берегом). Во-первых, во время битв татарские воины могли попасть в плен, а потом  остались здесь жить. А во-вторых, что было не раз, в наши земли татары переселялись по политическим мотивам и селились здесь, чтобы быть поближе к своим. За сотни лет совместной жизни мы ассимилировались настолько, что об этом нам напоминают лишь наши фамилии да топонимы.

Василий ЧАЙКА, фото автора

Если вам понравилось, поделитесь ссылкой с друзьями:

BB-cсылка на публикацию:

Прямая ссылка на публикацию:

Комментарии (0)

Нет комментариев. Ваш будет первым!